Estrutura: mudanças entre as edições
Ir para navegação
Ir para pesquisar
Sem resumo de edição |
Sem resumo de edição |
||
Linha 1: | Linha 1: | ||
<font face="Verdana"><div style="background:#F2E0F7;width:100%; padding:21px;"> | |||
==Título== | ==Título== | ||
*Título principal do artigo, na língua do texto, no topo da página,centralizado; | *Título principal do artigo, na língua do texto, no topo da página,centralizado; | ||
Linha 27: | Linha 28: | ||
*Seguido das palavras-chaves em inglês (keywords), francês (mots-clés) ou espanhol (palabras claves);<br/> | *Seguido das palavras-chaves em inglês (keywords), francês (mots-clés) ou espanhol (palabras claves);<br/> | ||
*Confira as regras para elaborar um abstract. | *Confira as regras para elaborar um abstract. | ||
</div></font> |
Edição das 23h40min de 4 de novembro de 2016
Título
- Título principal do artigo, na língua do texto, no topo da página,centralizado;
- Subtítulo, se houver, separado do título por dois-pontos (:);
- Demais títulos alinhados à esquerda.
Nome(s) do(s) autor(es)
- Alinhados à direita;
- Indicados com asterisco no rodapé, informando a titulação e o endereço eletrônico.
Resumo na língua do texto
- Redigido em parágrafo único, justificado;
- Não ultrapassar 250 palavras;
- Não deve conter citações;
- Confira as regras para elaborar um Resumo em língua vernácula (obrigatório).
Palavras-chave
- Logo abaixo do resumo, separadas entre si por ponto;
- Entre 3 e 6 termos.
Corpo do artigo
- Introdução;
- Desenvolvimento;
- Conclusão ou considerações finais.
Título e subtítulo em língua estrangeira
- Centralizado;
- Separar o subtítulo, se houver, por dois-pontos (:).
Resumo em língua estrangeira
- Redigido em inglês (abstract), francês (résumé) ou espanhol (resumen);
- Seguido das palavras-chaves em inglês (keywords), francês (mots-clés) ou espanhol (palabras claves);
- Confira as regras para elaborar um abstract.